3B Productions (English
filmscript translation: "Dust of Life"
by Rachid Bouchareb, English subtitles: "The
Life of Jesus" by Bruno Dumont)
5 Continents (misc.)
45 Rdlc/BBCOM/Jean Odoutan
(English subtitles: "Djib",
"Mama Aloko")
AAA/Simar (English filmscript
translation: "La Cinq")
Abrazil/Pixies Films (English
filmscript translation: "Fortunate"
by Lorzeno Gabriele)
AFCL Productions/Nils Gaup
(English filmscript translation: "North
Star")
Alliance Atlantis Motion Picture
Production/DD/Company of Wolves (French
filmscript translation: "The Good Thief"
aka "Double Down" by Neil
Jordan)
Alya Productions (English
translation of sworn contracts)
Amar, Denis (English filmscript
translation: "The Bill" aka
"The Caged Heart" or "The
Patsy")
Améris, Jean-Pierre (English
filmscript translation: "The Marriage
Boat")
Amiguet, Jean-François (English
filmscript translation: "The Public
Writer")
AMIP (English script
translations: "Fathers' Day"
by Jean-Daniel Verhaeghe, "The Heart of
the Land", "The Method"
by Thomas Béguin, "East Pieces")
Ana Films (English translation of
teaser for: "Jacques Maritain"
by Jean-Yves Fischbach; English filmscript
translation: "The Male Nurse and the
Healer" by Nadège Buhler)
Anemos ("FM")
Antenne 2/Carthago
Films/S.F.P./Salim Jay (English TV-film script
translation: "Friday and Robinson - Life
on Esperanza Island" by Gérard Vergez,
based on the novel by Michel Tournier)
April Films/Canal+/M6
Films(English filmscript translation: "Melody
for a Hustler" by Vincent Ravalec)
Aquarius TV/S.F.P./Highlight
Video/Vic Vídeo/Frédéric Hunter (English
TV-film script translation: "Nazi
Hunter: The Beate Klarsfeld Story" by
Michael Lindsay-Hogg)
Arel, Jack/Arel Productions
(English filmscript translation: "Cedars
of America")
Arion Productions/Instituto
Português de Cinema/La Sept Cinéma (English
filmscript translation: "Mountains of
the Moon"/"O Desejado"
by Paulo Rocha)
Armand Production (English
advertising translations: "Daikin",
"Carlsberg Adrien")
Arrow Films (English subtitles
for documentaries: "End of a Commune:
R.W. Fassbinder"/"Ende einer
Kommune" by Joachim von Mengershausen,
and "Role Games - Women on Fassbinder"/"Frauen
über R. W. Fassbinder" by Thomas
Honickel)
Arslan, Yilmaz/Tarantula
Production Luxembourg (German to English and
French filmscript translations: "Fratricide"/"Brudermord")
Artédis/Eric Atlan (English
subtitles: "Mystery Troll")
Arts Vidéo (English
translations: business plan, web site)
Astoria (English script
translation)
AthenaWeb/DDB Focus Europe
(English, French, German, Spanish and Polish
translations of website: "AthenaWeb -
pilot")
Atlan, Eric/Artédis (English
subtitles: "Mystery Troll")
AT-Production/Skyline Film &
Television (Dutch to French filmscript
translation "Louise": English
filmscript translation : "The
Knight of Saint-George" by Sylvestre
Sbille; English translation: "Director's
Statement -The BND Affair" ;
English filmscript translation: "My
American Papa" by Daniel Hiquet; French
filmscript translation: "Suske en Wiske
de Texasrakkers"; English pressbook
translation: "Gladiators" by
Dan Botbol))
Atria (English translation
dialogues)
Ayouch, Nabil/En Compagnie des
Lamas/Sandrine Brauer (English filmscript
translation: "The Legend of Arhaz")
Avacom ("Panambee")
Baccara Productions (English
script translation)
Banana Films (English script
translation: "Choice of the Angels"
by Jean-Luc Van Damme)
Baraka Productions (English
script translation: "Haiti")
Baretto, Bruno/CIPA (English
filmscript translation: "Four Days in
September")
BBC/A2 (French translation of
commentaries for numerous documentaries)
Beineix,
Jean-Jacques/Constellation Films/Cargo Films
(English filmscript translation: "37,2°
le matin"/"Betty Blue",
based on the novel by Philippe Djian)
Belstar (English filmscript
translation: "Bobo Jaco")
Bendelack, Steve/Firstep
Productions/Working Title Films: (French
filmscript translation in collaboration with
Claus Drexel: "Bean II"
written by Robin Driscoll)
Berthillier, Catherine/Galaxie
Production (documentary translations: "GM
Crops - Good for People or Good for Shareholders?";
"Not Without My Daughter" by
Betty Mahmoody)
Besson, Luc/Editions
Intervista/EuropaCorp (English translation of
novel: "Arthur and the Forbidden City";
English catalog translation: "La Passion
du Cinéma")
Besson, Luc/Magnolia
Pictures/Bibi Naceri/EuropaCorp (English
pressbook translation: "District 13"
by Pierre Morel)
Bilal, Enki/Salomé/TF1
International (English filmscript translation:
"Tykho Moon"; English
pressbook translation: "Work in Progress")
Bitton, Gérard/Michel
Munz/Téléma/TF1 International (English
pressbook translation: "Ah, si j'étais
riche")
Blanc, Michel (English subtitles:
"Marche à l'ombre")
Bleiberg Entertainment (German,
Italian and Spanish DVD subtitles: "One
Last Dance" by Max Makowski)
Blue Dahlia (German translation)
Bohemian Films (English
documentary translation: "Children of
the Sun" by Prasanna Vithanage)
Bonn, Emmanuel (English
filmscript translation: "Monkey Man")
Bonne Pioche (misc.)
Boorman, John/Erato (English
filmscript translation: "The General")
Borromée Production (English and
Italian translations of scripts: "Marcella",
"Men of Honor", "Amico
Mio", "The Bears")
Botbol, Dan AT-Production
(English pressbook translation: "Gladiators")
Bouchareb, Rachid/3B Productions
(English filmscript translation: "Dust
of Life")
Boutonnat,
Laurent (English filmscript translation)
Boutboul, Grégory (English
filmscript translation: "Dostoevsky")
Brach, Gérard (misc.)
Bral, Jacques/Les Films Noirs
(English script translation)
Brauer, Sandrine/En Compagnie des
Lamas//Zylo (English filmscript translations:
"Cargo" by Biljana Tutorov,
"The Legend of Arhaz" by Nabil
Ayouch)
Buhler, Nadège/Ana Films
(English filmscript translation: "The
Male Nurse and the Healer")
C&D (French translations for
animated series: "Nick & Regg",
"Twins III", "Conan",
"Bot", "Paul &
Virginie")
Caméra One/François Reichenbach
("Houston, Texas")
Caméras Continentales (English
filmscript translation: "Jacques Tati")
Canal + (French translation of
filmscript by Bruno Tardon, English script
translation of "Mississippi One"
by Sarah Moon; French commentary: "David
Friedman - Portrait of an Exploiter" by
Dominique Cazeman)
Candice/Sergio Gobbi (English
filmscript translation: "The Night of
Risk")
Cannes Film Festival/Festival de
Cannes (English translations: "Official
Cannes Film Festival Website",
catalogs, etc.)
Caputo, Michel/Tiphany
Productions (English script translation: "Gary")
Caravan Productions (English
translation of production notes: "Welcome
to Pyongyang" by Olivier Kohler and
Albert Pasquier; English synopsis translations:
"Rocio" & "Patient
Testimonial")
Cargo Films/Jean-Jacques
Beineix/Constellation Films (English filmscript
translation: "Betty Blue"/"37,2°
le matin", based on the novel by
Philippe Djian)
Carrère Group (English script
translations: "A Sun Too Late",
"Parva Bible", "Between
the Lines")
Carthago Films/S.F.P./Antenne
2/Salim Jay (English TV-film script translation:
"Friday and Robinson - Life on Esperanza
Island" by Gérard Vergez, based on the
novel by Michel Tournier)
Case Production (misc.)
Cathala/Mireille Darc (English
filmscript translation: "The Barbarian")
Cazeman, Dominique (French
commentary: "David Friedman - Portrait
of an Exploiter")
Chorus/Barzman (English script
translations: "Time is Money",
"Casanovitz")
Chromatiques (English script
translations: "The Long Silence",
"The Torn Plateau")
CinéDoc (English translation of
training program: "Producing a
documentary in Ethiopia")
Cinequation (English translation
of web site)
Cinéflor/André Farwagi (English
script translation: "Thank You, Satan")
Cinéfondation (English and
French translations of film synopses and
miscellaneous documents)
Ciné Manufacture/Thelma Film/ADR
Productions/Fernando E. Solanas (English
translation of the film project: "Estado
de Asamblea"/"The Permanent
Assembly")
Ciné Rock (English translation
of sworn contracts)
Cinétévé (English translation
for TV productions: "Story of Women",
"The Ace of Clubs", "Night
Hunter", "Barbara Hendricks
sings Gershwin", "Marquis de
Sade", "Diamants"...)
Cinévision (English script
translations: "The Bread and the Stones",
"David is Me")
Cinévox (English translations:
Sales agreement, contract, "Thick as
Thieves")
CIPA (English script
translations: "Eve's Bayou" by
Kasi Lemmons, "The Alarmist"
by Evan Dunsky, "Four Days in September"
by Bruno Baretto, and "Tango"
by Carlos Saura)
Cissé, Souleymane/Djingarey
Maïga /D.A.M. (English subtitles: "Black
Clouds")
Cité Films (English script
translation)
CLC/Jean-Pierre Améris (English
filmscript translation: "The Marriage
Boat")
Cloutier, Annie/Marcil,
Claude/Productions Bleu Blanc Rouge/Equipe
Spectra (French translation of project: "Letters
from the Front")
CMC (subtitling)
Cohn, Bernard/Fakhoury (English
filmscript translation: "Natalia")
Colmax (misc.)
Combe, Domnique (English
filmscript translation: "The Intruder")
Compagnie des Films (misc.)
Company of Wolves/Alliance
Atlantis Motion Picture Production/DD(French
filmscript translation: "The Good Thief"
aka "Double Down" by Neil
Jordan)
Conseil supérieur de
l'audiovisuel (English translations: "Colloquium
Dobogok/October 2000", "Violence
at School")
Constellation Films/Cargo
Films/Jean-Jacques Beineix (English filmscript
translation: "Betty Blue"/"37,2°
le matin", based on the novel by
Philippe Djian)
ContentFilm International (French
translation of production notes: "The
King" by James Marsh)
Cook, Brian/Magnolia Pictures/Luc
Besson/EuropaCorp (English pressbook translation:
"Colour Me Kubrick: A True...ish Story")
Coolidge, Martha/Samsa Film
(French filmscript translation: "Three
Wishes")
Cooper, Mark ((French filmscript
translations: "Chocolat" by
Lasse Hallström and "The Good Thief"
aka "Double Down" by Neil
Jordan)
Costa-Gavras, Constantin (English
filmscript translation: "Family Business"/"Conseil
de famille")
Cousseau, Frédéric/Les Films du
Requin (English script translation: "Metamorfosi")
Crocodile (English filmscript
translation: "Bloodstones")
CVS International (English
filmscript translation: "Secret Agent")
Cybèle (English translations:
CD-ROM, Media, "Memory of the World")
Cythère Films (English script
translation)
D.A.M./Djingarey
Maïga/Souleymane Cissé (English subtitles:
"Black Clouds")
Daniel, Jean-Louis/Koba Films
(co-screenwriter: "Gunblast Vodka"
by Jean-Louis Daniel)
Darc, Mireille (English
filmscript translation: "The Barbarian")
DDB Focus Europe/AthenaWeb
(English, French, German, Spanish and Polish
translations of website: "AthenaWeb -
pilot")
Decoin, Didier (English script
translations)
Delante Films (English filmscript
translations: "Les Murs porteurs")
Delante Films/UGC
International/Karé Productions (English
filmscript translation: "I Don't Want
You to Go Away" by Bernard Jeanjean)
Delante Films/SND Films/M6 DA
(English filmscript translation: "I Hate
Other People's Kids" by Anne Fassio)
Delaporte, Mathieu/Onyx Films/M6
DA/SND Films/Alexandre de la Patelliere/Julien
Rappeneau (English subtitles: "The
Jungle")
Dembo, Richard/Arthur Cohn
Productions/Cécilia Films (English filmscript
translation: "Dangerous Moves")
De Plas, Olivier/Les Films du
Kiosque/M6 DA/SND Films (English filmscript
translation: "Teen Spirit",
co-scripted by Bernard Jeanjean)
Desforges, Régine/Uranium Films
(English filmscript translation: "Perverse
Tales")
Deville, Michel/Hugo Films
(English filmscript translation: "Toutes
peines confondues")
Dixit, Editions (English
translation of guides: "Worldwide
Production", "Satellites &
Audiovisual")
Djian, Philippe/Cargo
Films/Jean-Jacques Beineix/Constellation Films
(English filmscript translation: "Betty
Blue"/"37,2° le matin")
Dokumenta (English documentary
translation: "Spin Doctors" by
Paul Mitchell & Tania Rakhmanova)
Doillon, Jacques/Odessa (English
subtitles: "The Fifteen-Year Old Girl"/"La
Fille de quinze ans")
Dole, Kevin/Wright-Banks Films
(French filmscript translation: "Kiss
the Frog")
Double D./Company of Wolves
(French filmscript translation: "The
Good Thief" aka "Double Down"
by Neil Jordan)
DPA (revision English subtitles)
Dreamspace (English TV-production
translations: "Djarum", "Nescafé")
Drexelfilm/Claus Drexel (English
filmscript translation: "The Voice of
Blood")
Driscoll, Robin/Firstep
Productions/Working Title Films: (French
filmscript translation in collaboration with
Claus Drexel: "Bean II"
directed by Steve Bendelack)
Dubois, Hubert/Galaxie Production
(English documentary translations: "Child
Trafficking in International Adoption";
"The Child-Merchandise")
Dumont, Bruno/3B Productions
(English subtitles: "The Life of Jesus")
Dunsky, Evan/CIPA (English
filmscript translation: "The Alarmist")
Du Pasquier, Judith (English
translation: "Philip Roth")
Dupontel, Albert/UGC
International (English pressbook translation:
"Locked Out")
Ecoutez Voir (English
TV-production translations: "Caird2",
"Highways of the Sky - The Conquest of
the North Atlantic" by Bernard
Chabbert, "Pop and his Pals",
"The Saga of Prehistory",
"Festin", "The
Definitive Hugo", "Tintin",
"Victor and the Policeman",
"The Great Itinerary")
Eden Films (English voice-over
translation: "Au bord du monde"
by Sylvestre Sbille)
Editions
Intervista/EuropaCorp/Luc Besson (English
translation of novel: "Arthur and the
Forbidden City"; English catalog
translation: "The Passion of Cinema")
Editions René Château/Jess
Franco (English filmscript translation: "Predators
of the Night")
Elison/Jean-Pierre Ruh (English
technical translations: sound recording
documentation)
Emmanuel Pezé Productions
(English filmscript translation: "Cameron")
En Compagnie des Lamas/Sandrine
Brauer (English filmscript translations: "Cargo"
by Biljana Tutorov; "The Legend of Arhaz"
by Nabil Ayouch)
Equipe Spectra/Productions Bleu
Blanc Rouge (French project translation: "Letters
From the Front" by Annie Cloutier and
Claude Marcil)
Erato/Daniel Toscan du Plantier
(English filmscript translations: "The
General" de John Boorman, "The
Public Writer" by Jean-François
Amiguet, and "Typhoon" by
Pierre Schoendoerffer)
Espace Images/Picha (English
filmscript translation: "The Missing
Link")
Espérance (English contract
translation)
Euro-American Films (English
filmscript translations: "Sharing
Destiny", "Peep Show in the
Alps", "Aziyadé",
"Lulu", "Big Farmer")
Eurogroup (English sworn contract
translations)
EuropaCorp/Luc Besson/Editions
Intervista (English translation of the novel:
"Arthur and the Forbidden City";
English catalogue translation: "The
Passion of Cinema")
EuropaCorp/Bibi Naceri/Magnolia
Pictures/Luc Besson (English pressbook
translations: "District 13" by
Pierre Morel)
EuropaCorp/Magnolia Pictures/Luc
Besson (English pressbook translation: "Colour
Me Kubrick: A True...ish Story" by
Brian Cook
Europroduction (English
translation of TV production: "Probag")
Exception Wild Bunch (English
& Spanish translation of contracts)
Ex Machina (English translation
of "Al Faisaliah", French
commentaries translation for: "Deadly
Impact" by Eitan Weinreich (National
Geographic Channel) and "Piranha!"
by Dan Freeman (National Geographic Channel);
English documentary translation: "Gustave
Le Gray - Photographist")
Expand (English translations of
filmscripts and contracts)
Extra Film Gmbh/Viva Films
Limited (German-English treatment translation:
"Fasching" by Melissa Müller
& Marius Luther)
Fakhoury/Bernard Cohn (English
filmscript translation: "Natalia")
Farwagi, André/Cinéflor/S.D.P.
(English script translations: "Thank
You, Satan", "Salauds de
pauvres")
Fassio, Anne/Delante Films/SND
Films (English filmscript translation: "I
Hate Other People's Kids")
Fat Free/Mark Cooper/Lasse
Hallström (French filmscript translation: "Chocolat")
Fejtö, Raphael/UGC
International/UGC YM (English filmscript
translation: "The Age of Man")
Ferrara, Abel/Scott Prado/Films
sans Frontières (French script translation:
"Mary")
Festival de Cannes/Cannes Film
Festival (English translations: "Official
Cannes Film Festival Website",
catalogs, etc.)
Fidélité (English subtitles:
"Opus 66", "Blue Days")
Firstep Productions/Working Title
Films: (French filmscript translation in
collaboration with Claus Drexel: "Bean
II" written by Robin Driscoll and
directed by Steve Bendelack)
Fischbach, Jean-Yves/Ana Films
(English translation of teaser for: "Jacques
Maritain")
F.I.T. (English translation of
sworn contracts)
Flach (English translation of
interview with Nouri Bouzid: "Bezness")
Flamingo (English filmscript
translation: "Potocki")
F.M.P.D./Pierre Levie (English
translations: "Showmen and Perspective
Views" & "The Voice of the
Weather")
Folimage Valence Production
(English animated film translations: "Couac
Farm", "Couac Farm - Carnival
Day!", "The Corridor",
"Dossier Média 2003", "Mia
& Migou", "Cartoon Varèse
2003", "Piratababor"
by Amandine Fredon & Claire Paoletti)
Fontaneau (English filmscript
translation: "The Washington Conspiracy")
Forestier, Frédéric/Les Films
de la Suane (English filmscript translation:
"Good Doers")
FR3/Univerne (English dubbing
translation: "Dolphins")
France 2/A2 (French translation
of commentaries for numerous BBC documentaries)
France Télévisions Distribution
(English catalog translations: "Faraway
People" a magazine by Georges Pernoud,
and "Thalassa - Catalog 9 - 2003";
"Fiction - November 24, 2004";
"Riva"; "Faut pas
rêver"; "Dominos Cauchois";
"Haidar - Petrol in Siberia";
"The Kings of Petrol"; "Such
a Pretty Bay"; "Thalassa -
2005-2006")
Franco, Jess (English filmscript
translation: "Predators of the Night")
Furey, Lewis/Program 33
(preparation of filmscript in English)
Gabriele, Lorzeno/Pixies
Films/Abrazil (English filmscript translation:
"Fortunate")
Galfin (English translations)
Galaxie Production (English
documentary translations: "GM Crops -
Good for People or Good for Shareholders?"
by Catherine Berthillier; "Child
Trafficking in International Adoption"
by Hubert Dubois; "Tenerife: Crash of
the Century" produced by Bernard
Vaillot; "The Child-Merchandise"
by Herbert Dubois; "Epine de blé";
"La biopiraterie"; "Not
Without My Daughter" by Betty Mahmoody
& Catherine Berthillier; "Option
contract"; "A visage
découvert")
Gaumont Cinémathèque (English
translation of calendar)
Gaumont
Etranger/K.G./Costa-Gavras (English filmscript
translation: "Family Business"/"Conseil
de famille")
Gaumont International/Michel Lang
(English contract translation)
Gaumont/Les Films du
Dauphin/Mélanie Toscan du Plantier (English
filmscript translation: "Avatar"
by Julien Leclercq)
Gaumont/Mélanie Toscan du
Plantier (English filmscript translations: "RmR-70"
by Olivier Marchal; "Noah's Ark"
by Fabien Suarez; "Lancaster")
Gaumont Télévision (English
translation of contracts for "Astérix"
and website "Idée d'@rcanus")
Gaumont/Jean-Marie Poiré
(English filmscript translation: "Twist
Again in Moscow")
Gaup, Nils/AFCL Productions
(English filmscript translation: "North
Star")
Gefter, Marina/Shining Pictures
(English translation: "Biography")
Gelblat, Cyril/Delante
Films (English script translation: "Les
Murs porteurs")
Gion, Christian (English script
translations: "Petrol, Petrol",
"The Winner")
Giovanni, José (English
filmscript translation: "The Musher")
Gobbi, Sergio (English filmscript
translation: "The Night of Risk")
Grandrieux, Philippe/Mandrake
Films (English synopsis translation: "A
Lake")
Haïm, Philippe/UGC
International/UGC YM (English filmscript
translation: "Defense Secret")
Hallström, Lasse/Mark Cooper
(French filmscript translation: "Chocolat")
Hamster (English translation of
TV mini-series: "The Little Doctor"
by Patrick Dromgoole & Eric Le Hung, and
"Mistral's Daughter" by Judith
Krantz, Kevin Connor & Douglas Hickox;
English translation of filmscript for Gérard
Jourd'hui)
Hazanoz, Elena/Ventura Films
(English subtitles: "The Translator")
Heliox (verification of website:
"AthenaWeb")
Highlight Video/Aquarius
TV/S.F.P./Vic Vídeo/Frédéric Hunter (English
TV-film script translation: "Nazi
Hunter: The Beate Klarsfeld Story" by
Michael Lindsay-Hogg)
Hiquet, Daniel/AT-Production
(English filmscript translation: "My
American Papa")
Honickel, Thomas/Arrow Films
(English subtitles for documentary: "Role
Games - Women on Fassbinder"/"Frauen
über R. W. Fassbinder")
Hugo Films Productions (English
script translation of "Toutes peines
confondues" by Michel Deville), English
subtitles for "Télécommande"
and "La Guerre des boutons")
Hunter, Frédéric/Vic
Vídeo/Highlight Video/Aquarius TV/S.F.P.
(English TV-film script translation: "Nazi
Hunter: The Beate Klarsfeld Story" by
Michael Lindsay-Hogg)
iDPRESS (English translation of
web site)
Instituto Português de
Cinema/Arion Productions/La Sept Cinéma (English
filmscript translation: "Mountains of
the Moon"/"O Desejado"
by Paulo Rocha)
Iskra (English filmscript
translation: "Daura")
Jay, Salim/Antenne 2/Carthago
Films/S.F.P. (English TV-film script translation:
"Friday and Robinson - Life on Esperanza
Island" by Gérard Vergez, based on the
novel by Michel Tournier)
Jeanjean, Bertand/Les Films du
Kiosque/M6 DA/SND Films/UGC International
(English filmscript translations: "Teen
Spirit" by Olivier de Plas; "I
Don't Want You to Go Away")
JLD (misc.)
Joffé, Arthur (English
filmscript translation: "Alberto Express")
Jordan, Neil/Company of Wolves
(French filmscript translation: "The
Good Thief" aka "Double Down")
Jourdan, Pierre/Lyric (English
filmscript translation: "Pelléas and
Mélisande")
Julienne, Rémy (French
filmscript translations)
K.G. Production/Constantin
Costa-Gavras (English filmscript translation:
"Family Business"/"Conseil
de famille")
Kalamazoo
International/Canal+/Paris Première (French
commentary: "David Friedman - Portrait
of an Exploiter" by Dominique Cazeman)
Kaminka, Didier (English
filmscript translation)
Karé Productions/UGC
International/Delante Films (English subtitles:
"40 Milligrams of Love Per Day"
by Charles Meurisse; English filmscript
translation: "Djinns - A Mere Illusion"
by Sandra & Hugues Martin; English filmscript
translation: "I Don't Want You to Go
Away" by Bernard Jeanjean; English
subtitles: "The Mozart of Pickpockets"
by Philippe Pollet-Villard)
Kayenta Production (English
translation: "Raoul 3")
Keigel, Léonard (English
filmscript translation)
Ker Productions (English
filmscript translation: "Serena")
Khémir, Nacer/Les Films du
Requin (English script translation: "Bab'Aziz")
Klein, Nicolas (English
translation of documents)
Klein, William (English
translation of documents)
Klifa, Thierry/UGC International
(English filmscript and pressbook translations:
"Family Hero")
Klotz, Nicolas/F.P.C.
(co-screenwriter: "Bengali Night")
Koba Films (English script
translation for "Under Montreal",
co-screenwriter: "Gunblast Vodka"
by Jean-Louis Daniel, English translation of
contracts)
Kohler, Olivier/Caravan
Productions (English translation of production
notes: "Welcome to Pyongyang"
by Albert Pasquier)
Kuiv Productions (English script
translations: "Storks", "Carlos",
"From Snow to Sun", "Always
Running", "William Klein",
"There is a Life";
transcription: "George Orwell")
Lambart Productions (English
subtitle revisions: "Roman and Lulu"
by Pierre-Olivier Scotto; English script
verifications, modifications and translations:
"A Good Day to Die" and "The
Scar"; original English filmscript
adaptation and English translation of the novel:
"The Roots of Evil" by Maurice
G. Dantec; English filmscript translation: "Monsieur
Marcado" aka "Ce n'est pas
gagné"); English filmscript
translation: "The Médicis Night"
by Jean-Paul Benes & Allan Mauduit;
translation of legal documents; English
filmscript translation: "Victoria, Mary,
Ophelia, Karin and Other Little Worries";
English pressbook translation: "A Crazy
Day")
La Sept Cinéma/Instituto
Português de Cinema/Arion Productions (English
filmscript translation: "Mountains of
the Moon"/"O Desejado"
by Paulo Rocha)
La Vie est Belle Films Associés
(English translation: "El Cantor"
by Joseph Morder)
Lazennec Production (English
script translations: "Malus"
and "The Day the Ponies Came Back"
by Jerry Schatzberg)
Le Besco, Maïwenn/SND Films/Maï
Productions/Les Films du Kiosque (English
subtitles: "Forgive Me")
Leclercq, Julien/Gaumont/Mélanie
Toscan du Plantier (English filmscript
translation: "Avatar")
Leconte, Patrice (English
filmscript translation: "The Specialists")
Lemmons, Kasi/CIPA (English
filmscript translation: "Eve's Bayou")
Le Sabre (English script
translations: "The Clandestine Passenger"
by Georges Simenon/Pierre Javaux)
Les Films 26 (English translation
of film reviews: "The Man of My Life",
synopsis)
Les Films Ariane (English
TV-series translation: "The Adventures
of Smoke Belliou" by Marc Simenon/Jack
London)
Les Films Christian Fechner
(English subtitles: "Marche à l'ombre"
by Michel Blanc, "The Specialists"
by Patrice Leconte and "David Lansky"
by Hervé Palud, English translation of magic
book by Christian Fechner: " Fantastic
Evenings")
Les Films de l'Arlequin/Poitou
(English script translations: "C'était
le Pérou", "Chelm")
Les Films de la Suane (English
filmscript translations: "Ballet of the
Shadows" by Antoine Raimbault; "Good
Doers" by Frédéric Forestier)
Les Films du
Dauphin/Gaumont/Mélanie Toscan du Plantier
(English filmscript translation: "Avatar"
by Julien Leclercq)
Les Films du Kiosque/M6 DA/SND
Films (English filmscript translation: "Teen
Spirit" by Olivier de Plas &
Bernard Jeanjean; English subtitles: "Forgive
Me" by Maïwenn Le Besco)
Les Films de l'Olivier (English
filmscript translation: "Alexandre
Yersin")
Les Films du Requin (English
script translations: "Bab'Aziz"
by Nacer Khémir; "Metamorfosi"
by Frédéric Cousseau)
Les Films du Tambour de Soie
(English TV production translation: "Impressionism")
Les Films Elémentaires/Jacques
Richard (English subtitles: "Monumental
Langlois")
Les Films Noirs/Jacques Bral
(English script translation)
Les Films Plain Chant/F.P.C.
(English subtitles: "Cayenne Palace"
by Alain Maline; French filmscript translation:
"A Dry White Season" by Euzhan
Palcy; English script translation &
co-screenwriter of "Bengali Night"
by Nicolas Klotz)
Les Films sans Frontières
(French subtitles: "A Chronicle of Love
Affairs"/"Kronika wypadkow
milosnych" aka "A Chronicle of
Amorous Incidents" by Andrzej Wajda;
French script translation of "Mary"
by Scott Prado & Abel Ferrara)
Les Films Titien (English script
translations: "Ristolas",
"Médoc", "A l'Ouest")
Levie/Pierre/F.M.P.D. (English
translations: "Showmen and Perspective
Views" & "The Voice of the
Weather")
Lindsay-Hogg, Michael/Frédéric
Hunter/Vic Vídeo/Highlight Video/Aquarius
TV/S.F.P. (English TV-film script translation:
"Nazi Hunter: The Beate Klarsfeld Story")
Lipinska, Christine/Providence
(English subtitles: "The Stolen Diary")
Lira (English script
translations)
Loach, Ken/MK2 (English
filmscript translation: "Fatherland")
Lux Modernis (English
translation: "Longchamp")
Lvovsky, Noémie/UGC
International/UGC YM (English synopsis
translation: "The Friend of Fred Astaire")
LVT (subtitling)
M6 DA/SND Films/Les Films du
Kiosque (English filmscript translation: "Teen
Spirit" by Olivier de Plas &
Bernard Jeanjean)
M6 DA/SND Films/Onyx
Films/Alexandre de la Patelliere/Julien Rappeneau
(English subtitles: "The Jungle"
by Mathieu Delaporte)
Magnolia Pictures/Luc
Besson/EuropaCorp (English pressbook translation:
"District 13" by Pierre Morel,
English pressbook translation: "Colour
Me Kubrick: A True...ish Story" by
Brian Cook)
Mahmoody, Betty/Galaxie
Production (English documentary translation:
"Not Without My Daughter" by
Catherine Berthillier)
Maïga,
Djingarey/D.A.M./Souleymane Cissé (English
subtitles: "Black Clouds")
Maï Productions/SND Films/Les
Films du Kiosque (English subtitles: "Forgive
Me" by Maïwenn Le Besco)
Maillot Films Productions
(English script translations)
Makowski, Max/Bleiberg
Entertainment (German, Italian and Spanish DVD
subtitles: "One Last Dance")
Maline, Alain (English subtitles:
"Cayenne Palace")
Mandrake Films/Philippe
Grandrieux (English synopsis translation: "A
Lake")
Marathon International (English
translation of 13 animated series episodes:
"La Bande à Mozart")
Marchal, Olivier/Gaumont/Mélanie
Toscan du Plantier (English filmscript
translation: "RmR-70")
Marcil, Claude/Cloutier,
Annie/Productions Bleu Blanc Rouge/Equipe Spectra
(French translation of project: "Letters
from the Front")
Marga Films/Paul-Loup Sulitzer
(English translation of the novel: "Hannah")
Marsh, James/ContentFilm
International (French translation of production
notes: "The King")
Martin, Sandra & Hugues/Karé
Productions (English filmscript translation:
"Djinns - A Mere Illusion")
Master's Copyright (English
script translations: "Attila",
"The Last of the Schoenfelds")
Matalon, Eddy/Una Company
(English filmscript translation: "Karatorh")
Media Premier (English script
translations: "Mozart & Mozart",
"Dogs")
Mengershausen, Joachim von/Arrow
Films (English subtitles for documentary: "End
of a Commune: R.W. Fassbinder"/"Ende
einer Kommune")
METO X-Silicio (English
translation of "IFSI" Web site; English
translation of "Thermagen" Web
site)
Metropolitan Filmexport (misc.)
Meurisse, Charles/Karé
Productions (English subtitles: "40
Milligrams of Love Per Day")
Millimages (English animation
filmscript translations: "Pitt &
Kantrop: Vacation Time!" by Simon
Jowett, "Pitt & Kantrop:
Hocus-Pocus!" by F. Nedjari)
Mizrahi, Moshe/Mod Films (English
filmscript translation: "Birds of
Passage")
MK2/Ken Loach (English filmscript
translation: "Fatherland",
English contract translation)
Mod Films/Moshe Mizrahi (English
filmscript translation: "Birds of
Passage")
Moon, Sarah/Melody/Canal
Plus/Philippe Dussart (English filmscript
translation: "Mississippi One")
Morder, Jospeh/La Vie est Belle
Associés (English translation: "El
Cantor")
Morel, Pierre/Luc
Besson/EuropaCorp/Magnolia Pictures/Bibi Naceri
(English pressbook translation: "District
13")
Motus S.r.l. Produzione Film
(Italian-English animated script translation:
"Gigantina & the Goatians"
by Vittorio Bongiorno)
Munz, Michel/Téléma/TF1
International/Gérard Bitton (English pressbook
translation: "Ah, si j'étais riche")
Naceri, Bibi/EuropaCorp/Luc
Besson/Magnolia Pictures (English pressbook
translation: "District 13" by
Pierre Morel)
National Geographic Channel/Ex
Machina (French commentary translations: "Deadly
Impact" by Eitan Weinreich, and "Piranha!"
by Dan Freeman)
N.E.F./Willie Rameau (English
filmscript translation: "Next of Kin")
Néria Productions (English TV
production translations: "Jamais deux
sans trois", "Embellie",
"Blue Indigo", "Temporel")
New Deal (English filmscript
translation: "Algiers")
Nice Fellow/Kalamazoo
International/Canal+/Paris Première (French
commentary: "David Friedman - Portrait
of an Exploiter" by Dominique Cazeman)
Nicloux, Guillaume/UGC
International (English pressbook translation: The
Stone Council")
Nomad Films (English TV project
translations: "Project CS",
"My Life on the Auction Block")
Novem (English filmscript
translation: "Paris, I Love You")
Ocelot Productions (English
subtitles: "The Pupil" by
Olivier Schatzky/Henry James)
Odessa Films/Jacques Doillon
(English subtitles: "The
Fifteen-Year-Old Girl")
Odoutan, Jean (English subtitles:
"Djib", "Mama Aloko")
Omnitem Communication (misc.)
Onyx Films/M6 DA/SND
Films/Alexandre de la Patelliere/Julien Rappeneau
(English filmscript translation: "The
Jungle" by Mathieu Delaporte)
Orphée Arts (English script
translations)
Paladin (English filmscript
translation: "Adrenalin Junkies")
Palcy, Euzhan (French filmscript
translation: "A Dry White Season")
Palud, Hervé (English filmscript
translation: "David Lansky")
Parabole (English TV production
translations: "The Straw Swing",
"Julian" "Navarro",
"Like a Cloud")
Paris New-York Productions/Daï
Sijie (English subtitles: "Tang, the
Eleventh")
Paris Première/Kalamazoo/Canal+
(French commentary: "David Friedman -
Portrait of an Exploiter" by Dominique
Cazeman)
Parnasse International (English
filmscript translation: "The Engineer of
Human Souls")
Partizan/Midi Minuit (English
filmscript translation)
Partizan Ltd (English advertising
script translations: "Pool",
"Bud", "Nike",
"Lynx Perfume", "Motorola
Rabbit", "Pink Bullet",
"Gorillaz", "Ginsters
Treatment", "COI Treatment",
"Ginsters Product Shots",
"First Storyboard", "Treatment
Harpic")
Pasquier, Albert/Caravan
Productions (English translation of production
notes: "Welcome to Pyongyang"
by Olivier Kohler)
Patelliere, Alexandre de la/Onyx
Films/M6 DA/SND Films/Julien Rappeneau (English
subtitles: "The Jungle" by
Mathieu Delaporte)
Picha/Espace Images (English
filmscript translation: "The Missing
Link")
Pierre Bouteiller Productions
(English filmscript translation: "Letters
from America")
Pixies Films/Abrazil (English
filmscript translation: "Fortunate"
by Lorzeno Gabriele)
Pixworld (English filmscript
translation: "The Eagle Conspiracy")
Plaisance Images (English
translation of 35 TV episodes)
Planète-Spots/Odelion (English
script translations: "U.V.",
"The Little Blue Man" and
"The Wooden Camera" by
Ntshavheni Wa Luruli; English TV production
translations: "Levi's", "Tafas")
P.M.M.P. (English translation of
animated series)
Poiré, Jean-Marie (English
filmscript translation: "Twist Again in
Moscow")
Polanski, Roman (English
translation of contract)
Polanski, Roman/Jean-Pierre Ruh
(French dialogue translation: "Pirates")
Polanski, Roman/Renn Productions
(English dialogue retakes for "Tess")
Polanski, Roman/Warner Bros.
(French and Italian script translations: "Frantic")
Pollet-Villard, Philippe/Karé
Productions (English subtitles: "The
Mozart of Pickpockets")
Prado, Scott/Abel Ferrara/Films
sans Frontières (French script translation:
"Mary")
Première Heure (English contract
translation)
Productions Bleu Blanc
Rouge/Equipe Spectra (French translation of
project: "Letters from the Front"
by Annie Cloutier and Claude Marcil)
Productions Philippe
Dussart/Sarah Moon (English filmscript
translation: "Mississippi One")
Program 33 (preparation
filmscript by Lewis Furey, English translation of
various clips: "Tracks",
"Supertramp", "Les
temps changent"...)
Providence/Christine Lipinska
(English subtitles: "The Stolen Diary")
Quad (English TV production
translations: "Knut", "Axe",
"National Museum Buildings")
Quinn, Robert/Wildfire Films and
Television Productions (French script
translation: "Headbanger")
Raimbault, Antoine/Les Films de
la Suane (English script translation of short:
"Victor, Superstar", English
filmscript translation: "Ballet of the
Shadows")
Rameau, Willie/N.E.F. (English
filmscript translation: "Next of Kin")
Rappeneau, Julien/Onyx Films/M6
DA/SND Films/Alexandre de la Patelliere (English
subtitles: "The Jungle" by
Mathieu Delaporte)
Ravalec, Vincent/April
Films/Canal+/M6 Films (English filmscript
translation: "Melody for a Hustler")
RC1 (English TV production
translations: "Qualité",
"Albert", Maxim¹s Web
Site, "Coca Cola", "Esso"
and "RATP", English
translations of RC1 web site and Pierre
Cardin web site)
Reichenbach, François/Caméra
One ("Houston, Texas")
Renn Productions/Roman Polanski
(English dialogue retakes for "Tess")
Richard, Jacques/Les Films
Elémentaires (English subtitles: "Monumental
Langlois")
Rocha, Paolo/La Sept
Cinéma/Instituto Português de Cinema/Arion
Productions (English filmscript translation:
"Mountains of the Moon"/"O
Desejado")
Rosem Films (French contract
translation: "RiRi YeYe" by
Wang Chao; English synopsis translations: "By
the Edge of the Water", "Nothing
is Simple"; "Twice Life";
"Symposium"; "A
Vocation of the Orient")
Rotunno, Donato/Tarantula
Production Luxembourg (English filmscript
translation: "Project Landscape")
Roulet, Dominique (English
subtitles: "The Scarlet Eye")
Ruh, Jean-Pierre/Elison (English
translation of sound-recording documents, and
French dialogue translation of "Pirates"
by Roman Polanski)
Saada, Emmanuel (English
filmscript translation: "Delight")
Saban International (French
translation of animated series: "Achilles")
Salomé (English script
translations: "Tykho Moon" by
Enki Bilal, "Secret Garden",
and "Ecoute Voir" by Hugo
Santiago)
Samsa Film/Martha Coolidge
(French filmscript translation: "Three
Wishes")
Santantonio, Gilles/Univerne
(English commentary translation for the
hang-gliding documentary: "One Flew Over
the Vulture's Nest")
Santiago, Hugo/Salomé (English
filmscript translation: "Ecoute Voir")
Sarbakane (English TV production
translations: "Dream Divers",
"My Life with Maeterlinck")
Saura, Carlos (English filmscript
translation: "Tango")
Sbille, Sylvestre/AT-Production
(English filmscript translation: "The
Knight of Saint-George")
Sbille, Sylvestre/Eden Films
(English voice-over translation: "Au
bord du monde")
SBS Films/Schroeder, Barbet/UGC
International (English pressbook translation:
"Inju")
Schatzberg, Jerry/Lazennec
Production (English filmscript translation:
"The Day the Ponies Came Back")
Schatzky, Olivier/Ocelot (English
subtitles: "The Pupil" by
Henry James)
Schoendoerffer, Pierre (English
filmscript translation: "Typhoon")
Schroeder, Barbet/UGC
International/SBS Films (English pressbook
translation: "Inju")
Scotto, Pierre-Oliver/Lambart
Productions (English subtitle revisions: "Roman
and Lulu")
ScreenMedia.biz (English
translation of Website's motion-picture industry
newsflashes)
S.D.P. (English filmscript
translation: "Salauds de pauvres"
by André Farwagi)
S.F.P./Carthago Films/Antenne
2/Salim Jay (English TV-film script translation:
"Friday and Robinson - Life on Esperanza
Island" by Gérard Vergez, based on the
novel by Michel Tournier)
S.F.P./Aquarius TV/Highlight
Video/Vic Vídeo/Frédéric Hunter (English
TV-film script translation: "Nazi
Hunter: The Beate Klarsfeld Story" by
Michael Lindsay-Hogg)
Shining Pictures/Marina Gefter
(English translation: "Biography")
Shooting Star (English
translation: "Deo Gratias")
Sijie, Daï (English subtitles:
"Tang, the Eleventh")
Simenon, Marc/Les Films Ariane
(English TV-series translation: "The
Adventures of Smoke Belliou" by Jack
London)
Six & As (English subtitles:
two shorts)
Slav (English script
translations: "Blood Princes",
"La Trame Romanesque")
SND Films/M6 DA/Les Films du
Kiosque (English filmscript translation: "Teen
Spirit" by Olivier de Plas &
Bernard Jeanjean)
SND Films/M6 DA/Onyx
Films/Alexandre de la Patelliere/Julien Rappeneau
(English subtitles: "The Jungle"
by Mathieu Delaporte)
SND Films/Maï Productions/Les
Films du Kiosque (English subtitles: "Forgive
Me" by Maïwenn Le Besco)
SND Films/Delante Films (English
filmscript translation: "I Hate Other
People's Kids" by Anne Fassio)
Sofracima (English filmscript
translation: "Monsieur K",
based on Franz Kafka's "The Trial")
Solanas, Fernando/Ciné
Manufacture/Thelma Film/ADR Productions (English
translation of the film project: "Estado
de Asamblea"/"The Permanent
Assembly")
Soleil Fertile/Stanislav
Stanojevic (English filmscript translation:
"Illustrious Nobodies")
Sony/BTL (English translation:
"Michael Jackson")
Stalker Films (misc.)
Stanojevic, Stanislav/Soleil
Fertile (English filmscript translation: "Illustrious
Nobodies")
Stephan Films (English script
translation)
Suarez, Fabien/Gaumont/Mélanie
Toscan du Plantier (English filmscript
translation: "Noah's Ark")
Sulitzer, Paul-Loup/Marga Films
(English translation of the novel: "Hannah")
Surchat, Jacqueline/Ventura Films
(English script translation: "Rosa,
Micki and Colette"; English synopsis
translation: "Et voguent les trois
soeurs")
Swanie/Denis Amar (English
filmscript translation: "The Bill"
aka "The Caged Heart"/"The
Patsy")
Sygma/Plaisance Images (English
translation of TV productions: "Renault",
"Abortion USA", "Mystères",
"Soweto", "Women-Soldiers",
"The 33rd Day", "Enfants-taupes")
System TV (misc.)
Tanais (English contract
translation, English script translations: "Casanova
- Night of the Masks" & "Night
of the Castrato")
Tanit (English translation of web
site)
Tarantula Production Luxembourg
(French-English filmscript translation: "Project
Landscape" by Donato Rotunno; French
& English filmscript translations: "Fratricide"/"Brudermord"
by Yilmaz Arslan)
Taxi Productions (English
filmscript translation: "A Magnificent
Bum")
Technisonor (English translation
of TV productions: "Blueberry"
and "The Louvre")
Télécip/Victor Vicas (English
translation of TV mini-series: "Cape of
Good Hope" & "Adventurers
of a New World")
Téléma/TF1 International
(English pressbook translations: "Ah, si
j'étais riche" by Michel Munz &
Gérard Bitton & "Work in Progress"
by Enki Bilal)
Télescope/Claude Goretta
(English script translation)
Telfrance (English translation of
TV productions: " Nathalie's Life",
"Rue Carnot", "The
Unfinished Letter", "High Tide",
"Musiciens de la Passion",
"Estelle and Sarah", "Debussy",
"Feuer und Flamme", "Berlioz")
TF1 International/Téléma
(English pressbook translations: "Ah, si
j'étais riche" by Michel Munz &
Gérard Bitton; "Work in Progress"
by Enki Bilal)
TF1 Vidéo (English translation
of TV productions: "Calimero",
"Collection Jackie Chan")
Thelma Film/Ciné Manufacture/ADR
Productions/Fernando E. Solanas (English
translation of the film project: "Estado
de Asamblea"/"The Permanent
Assembly")
Tiphany Productions (English
script translation: "Gary" by
Michel Caputo; English synopsis translation:
"Murders Under the Influence")
Tournier, Michel/S.F.P./Carthago
Films/Antenne 2/Salim Jay (English TV-film script
translation: "Friday and Robinson - Life
on Esperanza Island" by Gérard Vergez)
Tracol (English translation of TV
productions: "Amour à tue-tête",
"Bébé Cadum")
Transparences Productions
(English dubbing: "The French of the
Soviet Gulag" by Thibot d'Oiron &
Bernard Dufour)
Triac (English translation of TV
production: "Nike")
TSK/Dominique Roulet (English
subtitles: "The Scarlet Eye");
Tutorov, Biljana/Sandrine
Brauer/En Compagnie des Lamas (English filmscript
translation: "Cargo")
UGC Images (misc.)
UGC International/UGC YM/Delante
Films/Karé Productions/SBS Films (English
filmscript, synopsis, pressbook translations:
"Locked Out" by Albert
Dupontel; "Inju" by Barbet
Schroeder; "The Stone Council"
by Guillaume Nicloux; "Family Hero"
by Thierry Klifa; "The Friend of Fred
Astaire" by Noémie Lvovsky; "I
Don't Want You to Go Away" by Bernard
Jeanjean; "The Age of Man" by
Raphael Fejtö; "Defense Secret"
by Philippe Haïm)
UIP (French translation of UIP's
"White Paper")
Una Company/Eddy Matalon (English
filmscript translation: "Karatorh")
Univerne/Gilles Santantonio
(English dubbing of the hang-gliding documentary:
"One Flew Over the Vulture's Nest";
English dubbing: "Dolphins"
for FR3)
Uranium Films/Régine Desforges
(English script translation: "Perverse
Tales")
Van Damme, Jean-Luc/Banana Films
(English script translation: "Choice of
the Angels")
Ventura Films (English subtitles:
"The Translator" by Elena
Hazanov; English script translation: "Rosa,
Micki and Colette" by Jacqueline
Surchat; English synopsis translation: "Et
voguent les trois soeurs" by Jacqueline
Surchat)
Vergez, Gérard/S.F.P. (English
TV-movie script translation: "Friday and
Robinson - Life on Esperanza Island")
Vertigo (English filmscript
translation: "Manuel's Father")
Vicas, Victor/Télécip (English
translation of TV mini-series: "Cape of
Good Hope" & "Adventurers
of a New World")
Vic Vídeo/Highlight
Video/Aquarius TV/S.F.P./Frédéric Hunter
(English TV-film script translation: "Nazi
Hunter: The Beate Klarsfeld Story" by
Michael Lindsay-Hogg)
Vithanage, Prasanna/Bohemian
Films (English documentary translation: "Children
of the Sun")
Viva Films Limited/Extra Film
Gmbh (German-English treatment translation:
"Fasching" by Melissa Müller
& Marius Luther)
Volpi (English filmscript
translation: "Heart of Rome")
Wajda, Andrzej /F.S.F. (French
subtitles: "A Chronicle of Love Affairs"/"Kronika
wypadkow milosnych" aka "A
Chronicle of Amorous Incidents")
Warner Bros./Roman Polanski
(French and Italian script translations: "Frantic")
Warner-Columbia (English
translation of contracts & documents)
Wa Luruli,
Ntshavheni/Planète-Spots/Odelion (English script
translation: "The Wooden Camera"
by Ntshavheni Wa Luruli)
Westeast Films (English
translation: "Business Plan")
Wildfire Films and Television
Productions (French script translation: "Headbanger"
by Robert Quinn)
Working Title Films/Firstep
Productions: (French filmscript translation in
collaboration with Claus Drexel: "Bean
II" written by Robin Driscoll and
directed by Steve Bendelack)
Wright-Banks Films (French
filmscript translation: "Kiss the Frog"
by Kevin Dole)
Zélie Productions (French
translation of the biography "Clint
Eastwood" by Christopher Frayling)